ポイント、シェア機能やリアクションについて
2021/04/01
6024 views
いいね ほしい びっくり ありがとう
34
クリップ

「デジモンパートナーズとは」のとおり、デジモンが好きな仲間が集まる本コミュニティ。

好きなデジモンのことや、デジモンへの熱い思い、気になることなどデジモンに関することならなんでも、ぜひ「デジトーク」へご投稿ください。同じ思いを持った他のデジモンパートナーズたちから、コメントや「いいね!」などのうれしいリアクションが入るかもしれません。


また、「デジモンパートナーズ」の中で、『ここがおもしろい!』『もっとみんなに知って欲しい!』と思う投稿があれば、SNSへシェアするボタンから、みなさんのお友だちにシェアしてみてください。

SNSシェアボタンは各ページ下部にあります。

みなさんがシェアすることで、日本中のデジモンファンに「デジモンパートナーズ」の存在が広まり、より多くの仲間たちに参加してもらえるサイトになればいいなと思っています。 

「デジトーク」への投稿や「いいね!」などのリアクション、SNSへのシェアをしていただくと、アクションに応じたポイントを貯めることもできます。まだ始まったばかりの「デジモンパートナーズ」ですが、今後ポイントを使った企画なども考えていく予定です。


「デジモンと共に歩む未来」に向かって、

みんなで「デジモンパートナーズ」を楽しく盛り上げていきましょう!


※SNSへシェアする際は、事前に「デジモンパートナーズ」にログインをお願いいたします。ログインせずにシェアすることもできますが、その場合ポイント付与の対象外となってしまいますのでご注意ください。

DP会員からのリアクション
DP会員からのリアクション
  • 120
  • 5
  • 3
  • 16
ポイント、シェア機能やリアクシ...
あと1000文字
画像・動画を追加
【ご注意】投稿はご自身で撮影したものに限ります。人物キャラクターなど第三者の著作権、肖像権を侵害するおそれのある投稿、その他事務局が不適切と判断した投稿は非公開とさせていただく場合がございます。
34
Im very happy with my vital bracelet, its been a great motivator to move around more
翻訳
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/06/21
Gracias!
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/22
DPショップはいつ解禁になるのか
Translate
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/11
DPショップの詳細が気になる
Translate
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/09
Hope we can have an online competitive game
翻訳
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/08
I'm very angry at the refusal of Bandai to reproduce the previous US version of Digivice!
I strongly condemn Bandai's behavior that it only reproduces the Japanese version of Digivice and intentionally refuses to reproduce the American version of Digivice. You Japanese can earn our Chinese money, but can you understand the real needs of the overseas market? All your new digivices in recent years are rubbish. Even you Japanese don't like to play with your new digivices in recent years, do you Come to the second-hand trading platform of Xianyu in China and the eBay platform in the United States to see the trading demand of the previous American version of Digivice. If there is no American version of Digivice in the overseas market, you Digimon's IP doesn't even know shit! If it's the Chinese, they'll push me up and let them see it!
翻訳
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/03
Be confidence to require Chinese ver! Digivice is too small to shows Chinese, but the bracelet's app has had enough room.
翻訳
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/23
Que comienze la cazeria de puntos
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/03
Hope will add on interesting activities for Digimon fans like us.
翻訳
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/02
今後に期待です
Translate
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/02
기대해볼게요
いいね ほしい びっくり ありがとう
2021/04/02
もっと見る
シェアする
facebook
X
LINE
投稿の報告
「デジモンパートナーズ」内において、利用規約に違反する疑いがある投稿を発見された場合は、こちらより該当する理由を選択の上報告ください。
該当する理由を選択してください。
キャンセル  
投稿の報告
通信に失敗しました。恐れ入りますがしばらくたってからやり直してください。
閉じる
ご協力ありがとうございました
※報告者情報、報告内容については個人情報保護方針にて保護され、公開されることはありません。
注意事項
ご連絡に事務局が個別にお答えすることはありません。
ご連絡いただいた内容は、利用規約に照らし合わせて確認を行います。
ご連絡をいただいても違反が認められない場合には、対応・処理を実施しない場合もあります。
閉じる
©本郷あきよし・東映アニメーション
©本郷あきよし・東映アニメーション ©東映・集英社・東映アニメーション
©本郷あきよし・東映アニメーション ©東映・東映アニメーション・集英社・フジテレビ・バンダイ
©本郷あきよし・東映アニメーション・デジモンCGプロジェクト
©2006 DSTM製作委員会
©2009「とびだす!3D東映アニメまつり」製作委員会
©本郷あきよし・東映アニメーション・テレビ朝日・電通
©本郷あきよし・アプモンプロジェクト・テレビ東京
©本郷あきよし・フジテレビ・東映アニメーション
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.